时间,我们看不见、摸不到也听不着,它却伴随着我们生活的每一天。就像空气一样,虽在眼前,但只有空气流动形成风,风吹动可视事物,人们才能感受到空的英语翻译

时间,我们看不见、摸不到也听不着,它却伴随着我们生活的每一天。就像空气

时间,我们看不见、摸不到也听不着,它却伴随着我们生活的每一天。就像空气一样,虽在眼前,但只有空气流动形成风,风吹动可视事物,人们才能感受到空气的存在和动态。空间在身边,不可视。但空间里可视事物自身的体积、不同可视事物之间的距离,还有可视物体的移动都让空间的存在为人所知。那么我们应该如何感知时间?众所周知,钟表的秒针每动一下,时间就过了一秒,太阳与月亮每交替出现在空中一个循环,时间就是过了一天。然而为什么当我们在认真看一本妙趣横生的书的时候,我们被书中的情节深深吸引,当我们心满意足的看完了整个故事时,往往我们都觉得这只是一小会儿的时间,然而看下时钟很可能我们就会发现时间已经过了很久很久。当我们面临危险时,有的人会急中生智在一瞬间设计好一整套应变的最佳办法,在我们的内心飞速思考的时候,仿佛时间都停止了;很多人都体会过,在我们要摔倒的一瞬间,大脑一片空白,如同慢镜头一般清晰的看着自己的身体以何种姿势摔倒哪个部位着地,然而实际上,摔倒这一动作只花了近似一秒钟的瞬间。那么这类时间用时钟形容还会是恰如其分的准确吗?我们明显感受到了内心时间与实际上的钟表显示的时间之间是有些许矛盾的,那么这种时间要如何去表达如何去体现?或许用美术创作来表达如此神秘的时间才是更为合适,更为生动,更为恰如其分的。接下来,我将结合对时间概念的多角度分析理解来谈谈如何在美术创作中合理的应用时间概念。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Time, we cannot see, touch or hear, but it accompanies every day of our lives. Just like the air, although it is in front of you, only when the air flows to form the wind, and the wind blows the visible things, can people feel the existence and dynamics of the air. The space is around and not visible. But the volume of the visible things in the space, the distance between different visible things, and the movement of the visible objects all make the existence of the space known. So how should we perceive time? As we all know, every time the second hand of the clock moves, the time passes by one second, and each time the sun and moon alternately appear in the sky, the time passes by one day. However, why are we deeply attracted by the plot of the book when we are seriously reading an interesting book? When we have read the whole story with satisfaction, we often think that this is only a short time, but look It is very likely that we will find that the time has passed for a long time. When we are in danger, some people will rush to design a whole set of best methods of contingency in an instant. When we are thinking fast in our hearts, it seems that time has stopped; many people have experienced it before we fall. At the moment of the moment, the brain was blank, and it was as clear as a slow motion. It looked at which position of the body fell and which part fell to the ground. However, in fact, the action of falling took only about a second. Will this kind of time be properly described by the clock? We clearly feel that there is a slight contradiction between the inner time and the actual time displayed by the clock, so how to express and reflect this time? Perhaps it is more appropriate, more vivid, and more appropriate to express such a mysterious time with artistic creation. Next, I will combine the multi-angle analysis and understanding of the concept of time to talk about how to apply the concept of time in art creation.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
时间,我们看不见、摸不到也听不着,它却伴随着我们生活的每一天。就像空气一样,虽在眼前,但只有空气流动形成风,风吹动可视事物,人们才能感受到空气的存在和动态。空间在身边,不可视。但空间里可视事物自身的体积、不同可视事物之间的距离,还有可视物体的移动都让空间的存在为人所知。那么我们应该如何感知时间?众所周知,钟表的秒针每动一下,时间就过了一秒,太阳与月亮每交替出现在空中一个循环,时间就是过了一天。然而为什么当我们在认真看一本妙趣横生的书的时候,我们被书中的情节深深吸引,当我们心满意足的看完了整个故事时,往往我们都觉得这只是一小会儿的时间,然而看下时钟很可能我们就会发现时间已经过了很久很久。当我们面临危险时,有的人会急中生智在一瞬间设计好一整套应变的最佳办法,在我们的内心飞速思考的时候,仿佛时间都停止了;很多人都体会过,在我们要摔倒的一瞬间,大脑一片空白,如同慢镜头一般清晰的看着自己的身体以何种姿势摔倒哪个部位着地,然而实际上,摔倒这一动作只花了近似一秒钟的瞬间。那么这类时间用时钟形容还会是恰如其分的准确吗?我们明显感受到了内心时间与实际上的钟表显示的时间之间是有些许矛盾的,那么这种时间要如何去表达如何去体现?或许用美术创作来表达如此神秘的时间才是更为合适,更为生动,更为恰如其分的。接下来,我将结合对时间概念的多角度分析理解来谈谈如何在美术创作中合理的应用时间概念。
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
Time, we can't see, touch or hear, but it goes with every day of our life. Just like air, although it is in front of us, only when air flows to form wind and the wind blows visible things, can we feel the existence and dynamics of air. Space around, not visible. But the existence of space is known by the volume of visible things, the distance between different visible things, and the movement of visible objects. So how do we perceive time? As we all know, every time the second hand of the clock moves, the time passes a second. Every time the sun and the moon alternately appear in the air, the time passes a day. However, when we are reading a funny book carefully, we are deeply attracted by the plot in the book. When we are satisfied with the whole story, we often think that this is only a short time. However, looking at the clock is likely to find that time has passed for a long time. When we are in danger, some people will be quick witted to design a set of the best way to deal with the emergency in a moment. When we think fast in our hearts, it seems that time has stopped. Many people have experienced that at the moment when we are going to fall, the brain is blank, and they can clearly see their body in which position to fall and which part to land, like the same slow lens In fact, it took only about a second to fall. Can this kind of time be properly described by clock? We obviously feel that there is some contradiction between the inner time and the time shown by the actual clock, so how to express this time? Perhaps it is more appropriate, more vivid and appropriate to express such mysterious time with artistic creation. Next, I will talk about how to reasonably apply the concept of time in art creation by combining the multi angle analysis and understanding of the concept of time.
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: