休会当谈判出现僵局时,双方可能都需要一定的时间来进行思索并调整思路,或者双方的谈判人员需要停下来统一认识、商量对策,因此适当的休会不仅可以缓的英语翻译

休会当谈判出现僵局时,双方可能都需要一定的时间来进行思索并调整思路,或

休会当谈判出现僵局时,双方可能都需要一定的时间来进行思索并调整思路,或者双方的谈判人员需要停下来统一认识、商量对策,因此适当的休会不仅可以缓和剑拔弩张的气氛,而且也有利于双方冷静而全面地审视问题,做出理智的判断,为打破僵局、重新谈判做好准备。为了使提案能引起对方的重视,在决定休会之前,可以向对方重申一下提议,使对方在头脑冷静下来以后,利用休会的时间认真思考。休会是打破僵局的一个好方法,但也有可能是谈判对手的一种拖延战术,特别是客场谈判时应注意这个问题。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Adjournment <br>When the negotiation is deadlocked, both parties may need a certain amount of time to think and adjust their thinking, or the negotiators of both parties need to stop to unify their understanding and discuss countermeasures. Therefore, a proper adjournment can not only alleviate the tense atmosphere, but also help. Both sides reviewed the issue calmly and comprehensively, made rational judgments, and prepared for breaking the deadlock and renegotiating. In order to make the proposal arouse the attention of the other party, before deciding to adjourn the meeting, you can reiterate the proposal to the other party, so that the other party can use the time of the adjournment to think seriously after calming down. Adjourning the meeting is a good way to break the deadlock, but it may also be a delaying tactic by the negotiating opponent, especially when negotiating away games.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Recess.<br>When negotiations deadlock, both sides may need some time to think and adjust their thinking, or negotiators on both sides need to stop to unify understanding and discuss countermeasures, so the appropriate adjournment will not only ease the atmosphere of tension, but also help both sides to calmly and comprehensively examine the issue, make rational judgments, in order to break the deadlock, renegotiation ready. In order for the proposal to attract the attention of the other party, before deciding to adjourn the meeting, the proposal can be reiterated to the other party, so that the other party after calming down, use the adjourned time to think carefully. Adjourning is a good way to break the deadlock, but it may also be a delaying tactic by the other negotiator, especially when negotiating away from home.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
recess<br>When there is an impasse in the negotiation, both parties may need some time to think and adjust their thinking, or the negotiators of both sides need to stop to unify their understanding and discuss countermeasures. Therefore, an appropriate recess can not only ease the atmosphere of tension, but also help both sides to calmly and comprehensively examine the problem, make rational judgments, and do a good job in breaking the deadlock and renegotiating get ready. In order to make the proposal attract the attention of the other party, you can restate the proposal to the other party before deciding to suspend the meeting, so that the other party can use the time of the recess to seriously think after calming down. The recess is a good way to break the deadlock, but it may also be a delaying tactic of the negotiators, especially when negotiating away from home.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: