First of all, we should be clear that the research material of this report is outreach news, its intended purpose is very clear, is to promote the outside world, call on readers to personally experience the tourist attractions advertised in the news, as well as let readers understand and accept the spread of economic information, expand their influence. According to the basic point of view of objective theory, it is the target text that determines the expected goal in the process of target text generation. That is to say, the translator should not pay special attention to the original text in the whole translation process, but should translate the original text according to the desired purpose of the translation in the cultural environment of the translation. This is different from the traditional translation concept, on the contrary, the translator can adjust their translation strategy according to the expected function of the translation language and culture, the use of the best translation methods. In the translation of foreign propaganda news, with the guidance of purpose theory, the translator can adjust or even "rewrite" the translation information according to the expected translation function, so as to achieve the purpose of external propaganda. So the theory of purpose applies to the study of this report.
正在翻译中..