当然,价格是导致纸制品数量激增的一个关键因素。因此有一间百货商店专门销售由所谓的“无人在乎”的人造纤维和尼龙所制的简单的A字型连衣裙。由于每的英语翻译

当然,价格是导致纸制品数量激增的一个关键因素。因此有一间百货商店专门销

当然,价格是导致纸制品数量激增的一个关键因素。因此有一间百货商店专门销售由所谓的“无人在乎”的人造纤维和尼龙所制的简单的A字型连衣裙。由于每件只售1.29美元,对于消费者来说,买一件新的用过后扔掉,比送一件普通的衣服去洗衣店几乎还要便宜,而且很快就会变得更加便宜。这其中不仅仅是经济学的问题,因为这种一次性使用文化的迅速发展也深深地影响了人们的心理。2)在使用一次性产品的过程中,我们形成一种与其相应的用完就扔的思维习惯。这一思维习惯产生了有别于其他事务的一整套全新的财产价值观。但是一次性消费在社会中的发展,同时暗示着人与物的联系周期已经缩短,我们已不再与某一物品保持一段相对长时间的联系。相反,我们与一个接一个不断取而代之的物品发生短暂的关系。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Of course, price is a key factor leading to the surge in the number of paper products. So there is a department store that sells simple A-line dresses made of so-called "no one cares" rayon and nylon. Since each piece is only $1.29, for consumers, buying a new one and throwing it away is almost cheaper than sending an ordinary piece of clothing to the laundry, and it will soon become cheaper. This is not just a question of economics, because the rapid development of this one-time use culture has deeply affected people's psychology. <br>2) In the process of using disposable products, we form a corresponding thinking habit of throwing away after use. This habit of thinking has produced a whole new set of property values ​​that are different from other matters. However, the development of one-off consumption in society also implies that the contact cycle between people and things has been shortened, and we no longer maintain a relatively long-term contact with a certain item. Instead, we have short-lived relationships with objects that are constantly being replaced one after another.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Of course, price is a key factor in the surge in the number of paper products. So there's a department store that specializes in simple A-shaped dresses made of so-called "nobody cares" man-made fibres and nylon. With only $1.29 each, it's almost cheaper for consumers to buy a new item and throw it away later than sending a regular dress to the laundromat, and it'll soon become cheaper. This is not only a matter of economics, because the rapid development of this one-time use culture has also deeply affected people's psychology.<br>2) In the process of using disposable products, we form a corresponding habit of thinking to throw when used up. This habit of thinking has resulted in a whole new set of property values that are different from other matters. But the development of one-time consumption in society, while implying that the cycle of contact between people and things has been shortened, we no longer maintain a relatively long period of contact with an item. Instead, we have a brief relationship with one item after another that is constantly being replaced.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
当然,价格是导致纸制品数量激增的一个关键因素。因此有一间百货商店专门销售由所谓的“无人在乎”的人造纤维和尼龙所制的简单的A字型连衣裙。由于每件只售1.29美元,对于消费者来说,买一件新的用过后扔掉,比送一件普通的衣服去洗衣店几乎还要便宜,而且很快就会变得更加便宜。这其中不仅仅是经济学的问题,因为这种一次性使用文化的迅速发展也深深地影响了人们的心理。2)在使用一次性产品的过程中,我们形成一种与其相应的用完就扔的思维习惯。这一思维习惯产生了有别于其他事务的一整套全新的财产价值观。但是一次性消费在社会中的发展,同时暗示着人与物的联系周期已经缩短,我们已不再与某一物品保持一段相对长时间的联系。相反,我们与一个接一个不断取而代之的物品发生短暂的关系。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: